1. Нотариальный перевод
  2. в России
  3. в Вологде

Нотариальный перевод в Вологде

Переводим паспорта, дипломы, справки, заявления и другие документы с любых иностранных языков для подачи в местные госорганы

Смотрите также: Апостиль | Консульская легализация | Нострификация | Доставка курьером

 

 

Обращайтесь заранее:

Кто в России должен переводить?

Если вы подаете в органы власти иностранный документ, то его необходимо перевести на государственный язык, а перевод необходимо удостоверить (заверить). В разных странах перевод выполняют и заверяют по-разному. Где-то перевод можно выполнить и заверить своей подписью. Где-то перевод могут выполнять только присяжные переводчики (дали присягу верности переводов). Где-то перевод могут выполнять только сертифицированные переводчики (подтвердили знание языка), но их подпись на переводе должны заверить нотариусы.

Иностранные документы в России необходимо переводить на русский язык в любом бюро переводов или у частного переводчиках с последующим заверением подписи переводчика у местного нотариуса.

Бюро переводов в Вологде

American English School Ленина, 15 +78172769646
Cheese, языковая студия Ярославская, 25 +79005425777
Must Talk, языковая школа Карла Маркса, 14 к1 +78172500089
Alice, центр иностранных языков Челюскинцев, 47 +78172784788
Союз Вологодская торгово-промышленная палата Лермонтова, 15 +78172724687
Алеф, бюро переводов Новгородская, 1 +79517336987
Мир, бюро переводов Благовещенская, 4 +79005017202
Диалог, бюро переводов Батюшкова, 11 +79115072507
Вологодский центр переводческих услуг Батюшкова, 11 +79005325156
Содружество, учебный центр Зосимовская, 47 +79005446565

Открыть полный список бюро переводов в Вологде...

Какие языки переводим?

Мы переводим любые языки. Самые популярные из них:

азербайджанский английский арабский армянский белорусский болгарский венгерский вьетнамский греческий грузинский датский иврит идиш индонезийский исландский испанский итальянский казахский каталанский киргизский китайский корейский лаосский латинский латышский литовский молдавский монгольский немецкий нидерландский норвежский персидский польский португальский пушту румынский русский сербский словацкий словенский таджикский тайский турецкий туркменский узбекский украинский филиппинский финский французский хинди хорватский чешский шведский эстонский японский черногорский любые другие

Какие документы переводим?

Вы можете заказать перевод совершенно любых документов:

Перевод имен и названий

Имена людей и организаций, названия стран, регионов, городов и улиц могут переводиться по-разному. Вернее, они даже не переводятся, а по-разному передаются на другой язык.

Как имя написано в заграничном паспорте или на банковской карте? А как было в предыдущих переводах? Сообщите менеджеру.

Переводим в документах каждый штампик и печать

Смотреть всю коллекцию штампов...

Перевод с доставкой до двери

Вы можете заказать перевод через интернет, а получить — курьером или в почтовом отделении:

Подробнее о нотариальном перевод с доставкой в любой город...

Обращайтесь заранее:

В какие органы подаются нотариальные переводы?

Мы переводим любые документы с любого языка и на любой язык для следующих случаев:

Могут ли официальный перевод не принять?

Если перевод официально заверен, то его принять обязаны. Даже если в переводе есть опечатки (их можно сверить в оригинале документа). Но бывают случаи, когда чиновники, нарушая закон, не принимают перевод по выдуманным причинам. На такое чиновники идут только в одном случае — устно, без письменного отказа, так как письменный отказ документально подтвердит нарушение закона.

В случае отказа, всегда требуйте официальный письменный отказ.

Официальные переводы в новостях